Дед Мороз и его аналоги в разных странах. Часть 1

Дед Мороз и его аналоги в разных странах. Часть 1
Дед Мороз и его аналоги в разных странах. Часть 1

Всем нам привычен Дед Мороз в том облике и с теми атрибутами, с которыми он представлен в сказках славянской культуры: крепкий дед с длинной белой бородой, в длинной шубе с белой оторочкой и в красивой боярской шляпе. К цвету гардероба однозначных рекомендаций нет, поэтому дедушка Мороз может щеголять как в красном, так и в голубом и даже в белом одеянии. Главная работа деда Мороза – в течение года мастерить, готовить и паковать подарки, а в Новый год развозить их на своих санях (или даже автомобиле, в новом прочтении) детям, которые вели себя хорошо! Такой легендарный персонаж есть не только в фольклоре славянском, но и в сказках других стран и культур, где также празднуют Новый Год. Давайте познакомимся с ними!




Санта Клаус

Самый известный собрат и коллега нашего дедушки Мороза. Санта Клаус – святой Николай – изначально христианский святой, раздающий подарки бедным. В широкое обращение и потом в традицию образ Санта-Клауса пошел с 1823 года от рождественского произведения преподавателя семинарии по имени Клемент Мур. Уже к 1840 Санта Клаус стал широко известен в Америке как фольклорный персонаж. Каким был изначально - никто не помнит. Стал одним из рекламных направлений транснациональной Корпорации Coca-Cola примерно с середины пятидесятых годов прошлого века. Может быть только красно-белым и никаким другим. Одет по погоде и нацелен на празднование Рождества, которое считается в ряде стран более значимым праздником, чем Новый год. По легенде, однажды он подкинул мешочки с золотом в дымоход, т.к. все окна были закрыты, и они попали в сохнущие у очага носки. Отсюда пошла традиция у католиков – класть подарки в носки.



Йоулупукки

Достоит попасть в этот список хотя бы ради своего имени, необычного для нас. И не удивительно, поскольку популярен он в Финляндии и ряде Скандинавских стран. Исторически сложилось так, что сначала слово Йоулупукки в дословном переводе с финского означало «Рождественский козёл», который изображался в виде соломенного козла и являлся чуть ли не главным атрибутом рождественских праздников. В финском языке слово joulu было заимствовано от древнегерманского названия праздника Йоль, посвящённого середине зимы. Вторая часть слова — pukki (козёл) — происходит от старой финской, ещё языческой традиции ряженых нуттипукки (nuuttipukki).
В XIX веке финны преобразовали козла в Рождественского деда, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Имя ему оставили то же, а изображали Йоулупукки в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками. Развозит подарки на козле.
Современный Йоулупукки выглядит практически, как известный его брат - Санта-Клаус: седые волосы, опрятная борода и усы. Красные куртка, штаны и шапка-колпак. Темный кожаный пояс. Обязательно - очки. Живет на горе Корвантунтури («гора-ухо») не то в избушке, не то в самой горе. Вместе с ним живет жена Муори. Имя переводится, как «старая хозяйка», а сама супруга финского Деда Мороза олицетворяет зиму.



Баббо Натале

Деда Мороза в Италии зовут Баббо Натале, что переводится как «Рождественский Дед». История этого персонажа связана с именем Николая Чудотворца. В дни своей жизни святой Николай прославился помощью и состраданием к бедным людям, а детишки всегда получали от него подарки накануне рождества, при чем не лично в руки, а пользовался для доставки открытыми окнами, дверями, каминами.
Народная христианская фантазия отожествляет святого Николая как «подателя даров», которые появлялись в ночь на Рождество или в день святого. Живет же Баббо Натале, по мнению итальянских детей, в Лапландии, а внешне является близнецом Санта-Клауса.



Пер Ноэль

Зимний фольклорный новогодний персонаж Père Noël (отец Рождества) прямиком из Франции. Пер-Ноэль произошел из слияния языческого и христианского верования. Рождественский герой обладает исключительно положительными качествами, помогает детям верить в чудеса, а также является подлинным символом новогодних праздников во Франции. Главное отличие Рождественского деда в данной стране от иных государств – это отсутствие оленьей упряжки и помощников. Рождественский дед во Франции ходит пешком, его кафтан не расшит узорами, а облик, в целом, более лаконичен, чем у похожих героев. До Второй мировой этот персонаж был прорисован более скромно, он изображался, как пожилой человек в свободной одежде, похожей на одежду священников или епископов. После окончания военных действий людям хотелось настоящего праздника, и Отец Рождества стал изображаться в ярком красном кафтане и красных брюках с белой бородой и колпаком.



Продолжение следует.



AlfaSystems GoPro GP261D21